
-
할배2018.11.01 08:20:35
-
*모우전구*冒雨剪韭*
범규<范逵>와 곽임종<郭林宗>의 우정 담이다
부추 음식이 대단한 것은 아니지만 친구를 대접함에 있어서
정성을 다하여 환대하므로 ~^^우정의 돈독함을 나타낸 사자성어다
~~어느날 밤 큰비가 쏟아지는데
친구 范逵가 갑짜기 찾아 왔다
郭林宗은 몸에 도롱이를<蓑衣>입고 머리에 사갓을 쓰고 <身披蓑衣头戴斗笠>
비를 맞으며 밭으로 나가 부추를 베어 부침개를 만들어
친구인 范逵에게 대접하고 <翦韭作炊餠食之>
두 사람이 잔을 나누어 주고 받으며 ~웃으며 ~담소하며
~^^심히 기뻐 했다고 한다 <二人推杯换盏,谈笑甚欢。>
“冒雨剪韭,郭林宗款友情殷。”说的是东汉名士郭林宗热情款待友人,
夜里亲自冒雨去菜园剪韭菜。
郭林宗,就是郭泰,字林宗,太原郡介休县人,出身贫寒。他到洛阳太学求学,
师从名儒屈伯彦,在太学附近租地建园,种菜以自给。他勤奋好学,
博通群书,擅长说词,口若悬河,名重洛阳。
一日傍晚大雨滂沱,友人范逵突然来访,郭林宗身披蓑衣头戴斗笠,
冒雨到园子里割韭菜,然后以韭做菜款待范逵,二人推杯换盏,谈笑甚欢。
|
번호
|
분류
|
제목
|
아이디
| |
|---|---|---|---|---|
| 80 | 기타 | siyoochung | 2016.10.08 | |
| 79 | 기타 | siyoochung | 2016.10.04 | |
| 78 | 기타 | siyoochung | 2016.09.26 | |
| 77 | 기타 | siyoochung | 2016.09.17 | |
| 76 | 유용한 팁 | admin | 2016.09.13 | |
| 75 | 기타 | siyoochung | 2016.09.09 | |
| 74 | 기타 | siyoochung | 2016.09.05 | |
| 73 | 기타 | siyoochung | 2016.09.05 | |
| 72 | 기타 | siyoochung | 2016.08.30 | |
| 71 | 유용한 팁 | admin | 2016.08.27 | |
| 70 | 기타 | siyoochung | 2016.08.26 | |
| 69 | 기타 | siyoochung | 2016.08.21 | |
| 68 | 기타 | siyoochung | 2016.08.17 | |
| 67 | 기타 | siyoochung | 2016.08.14 | |
| 66 | 기타 | siyoochung | 2016.08.13 | |
| 65 | 기타 | siyoochung | 2016.08.12 | |
| 64 | 기타 | siyoochung | 2016.08.01 | |
| 63 | 기타 | siyoochung | 2016.07.30 | |
| 62 | 기타 | siyoochung | 2016.07.23 | |
| 61 | 기타 | siyoochung | 2016.07.22 |

