![](/xe/files/attach/images/b_free.png)
-
할배2016.06.28 16:06:14
-
言語의 出典과 故事
**연목구어[緣木求魚]**
SIYOO CHUNG
연목구어[緣木求魚]란
나무에 올라
물고기를 구한다는 뜻으로
도저히 불가능한 일을
궂이 하려함을 일컫는 말입니다
이 말의 出典은
맹자[孟子]
양혜왕편상[梁惠王篇 上]에서
비롯합니다
제[齊]나라의 선왕[宣王]이
제[齊]의 환공[桓公]과 진[晋]의
문왕[文王]의 페업[覇業]에 대한 것을
알고 싶어 하자 맹자[孟子]가
물었습니다
왕께서는 전쟁을 일으켜 병사와 신하의 생명을
위태롭게 하고 이웃 나라의 제후와 원한을
맺는 것을 좋와 하십니까 ?
아닙니다 어찌 그것을 좋다고 하겠습니까 ?
장차 내가 하고 싶은 것을 구하려 하는 것뿐입니다
왕께서 구하고 싶은 것이 무엇입니까 ?
왕이 웃으며 대망[大望]을 말하지 않자
맹자[孟子]가 말했습니다
살진 것과 달콤한 것이 입에 족하지 못하며
가볍고 따뜻한 옷이 몸에 족하지 못하십니까?
아니면 아름다운 색이 족하지 못하고
풍악 소리가 족하지 못하며 총애하는 사람을
부리는 데 족하지 않습니까 ?
이런 것들은 모두 충분할 터인데 ~
어찌 이런 것들 때문에 그러 하십니까 ?
아닙니다 내가 그런 것을 구하는게 아닙니다
맹자[孟子]가 다시 말했습니다
왕께서 하시고자 하는 일을 알겠습니다
영토를 확장하여 대국인 진[秦]이나
초[楚]같은 나라가 인사를 하러 오게 하고
중국 전토를 지배하여 사방의 오랑캐들을
무력으로 다스리려 하시는 것이지요
그러나 그것은 마치 나무에 올라가
물고기를 얻고자 하는 것과 같습니다
왕이 깜짝 놀라 물었습니다
~그토록 무리한 것입니까 ?
예 나무에 올라가 물고기를 잡으려 하는 것 보다
더 무리입니다
나무에서 물고기를 잡으려는 것은 비록 물고기를
잡지 못하더라도 뒤 따르는 재난는 없습니다
그러나 왕과 같은 방법으로 대망을 달성하시려고
한다면 심신을 다하되 결국에는 백성을 잃고
나라를 파[破]할 뿐만 아니라 대 재난을 자초하고
좋은 결과는 얻지 못할 것입니다 ~하고
맹자[孟子]가 말했습니다
曰 王之所大欲 可得聞與
王笑而不言 曰 爲肥甘 不足於口與
輕煖不足於體與 抑爲 采色
不足視於目與 曰 吾不爲是也
曰 然則 王之所大欲 可知已
欲酸土地 朝秦楚
彠中國而撫四夷也 以若所爲
求若所欲 猶緣木而求魚也
王曰 若是其甚與 曰 殆有甚 焉
緣木求魚 雖不得魚 無後災.
번호
|
분류
|
제목
|
아이디
| |
---|---|---|---|---|
60 | 기타 | siyoochung | 2016.07.08 | |
59 | 기타 | siyoochung | 2016.07.02 | |
√ | 기타 | siyoochung | 2016.06.28 | |
57 | 기타 | siyoochung | 2016.06.24 | |
56 | 기타 | siyoochung | 2016.06.21 | |
55 | 유용한 팁 | admin | 2016.06.21 | |
54 | 기타 | siyoochung | 2016.06.17 | |
53 | 기타 | siyoochung | 2016.06.14 | |
52 | 기타 | siyoochung | 2016.06.11 | |
51 | 기타 | siyoochung | 2016.06.09 | |
50 | 기타 | siyoochung | 2016.06.07 | |
49 | 기타 | siyoochung | 2016.06.06 | |
48 | 기타 | siyoochung | 2016.06.06 | |
47 | 기타 | siyoochung | 2016.06.04 | |
46 | 기타 | siyoochung | 2016.05.04 | |
45 | 기타 | siyoochung | 2016.06.02 | |
44 | 기타 | siyoochung | 2016.06.02 | |
43 | 기타 | siyoochung | 2016.06.01 | |
42 | 기타 | siyoochung | 2016.05.28 | |
41 | 기타 | siyoochung | 2016.05.27 |