![](/xe/files/attach/images/b_free.png)
-
할배2018.11.01 08:20:35
-
*모우전구*冒雨剪韭*
범규<范逵>와 곽임종<郭林宗>의 우정 담이다
부추 음식이 대단한 것은 아니지만 친구를 대접함에 있어서
정성을 다하여 환대하므로 ~^^우정의 돈독함을 나타낸 사자성어다
~~어느날 밤 큰비가 쏟아지는데
친구 范逵가 갑짜기 찾아 왔다
郭林宗은 몸에 도롱이를<蓑衣>입고 머리에 사갓을 쓰고 <身披蓑衣头戴斗笠>
비를 맞으며 밭으로 나가 부추를 베어 부침개를 만들어
친구인 范逵에게 대접하고 <翦韭作炊餠食之>
두 사람이 잔을 나누어 주고 받으며 ~웃으며 ~담소하며
~^^심히 기뻐 했다고 한다 <二人推杯换盏,谈笑甚欢。>
“冒雨剪韭,郭林宗款友情殷。”说的是东汉名士郭林宗热情款待友人,
夜里亲自冒雨去菜园剪韭菜。
郭林宗,就是郭泰,字林宗,太原郡介休县人,出身贫寒。他到洛阳太学求学,
师从名儒屈伯彦,在太学附近租地建园,种菜以自给。他勤奋好学,
博通群书,擅长说词,口若悬河,名重洛阳。
一日傍晚大雨滂沱,友人范逵突然来访,郭林宗身披蓑衣头戴斗笠,
冒雨到园子里割韭菜,然后以韭做菜款待范逵,二人推杯换盏,谈笑甚欢。
번호
|
분류
|
제목
|
아이디
| |
---|---|---|---|---|
√ | 기타 | siyoochung | 2018.11.01 | |
139 | 기타 | siyoochung | 2018.11.01 | |
138 | 기타 | siyoochung | 2017.10.25 | |
137 | 기타 | siyoochung | 2016.04.10 | |
136 | 기타 | siyoochung | 2018.03.17 | |
135 | 기타 | siyoochung | 2017.12.29 | |
134 | 기타 | siyoochung | 2017.10.19 | |
133 | 기타 | siyoochung | 2017.09.19 | |
132 | 기타 | siyoochung | 2016.12.14 | |
131 | 기타 | siyoochung | 2017.08.26 | |
130 | 기타 | siyoochung | 2017.08.29 | |
129 | 기타 | siyoochung | 2017.06.14 | |
128 | 기타 | siyoochung | 2017.08.09 | |
127 | 기타 | siyoochung | 2017.07.19 | |
126 | 기타 | siyoochung | 2017.07.07 | |
125 | 기타 | siyoochung | 2017.06.03 | |
124 | 기타 | siyoochung | 2017.05.09 | |
123 | 기타 | siyoochung | 2017.05.01 | |
122 | 기타 | siyoochung | 2017.04.21 | |
121 | 기타 | siyoochung | 2017.04.15 |